1.Полное имя и фамилия персонажа (имя персонажа на английском)
Блумери Жозеф Хэмптон | Bloomery Joseph Hampton
…но можно просто Блу (Bloo).
2.Дата рождения
17 апреля
3. Курс
1 курс
4. Факультет
5.Ваша родословная
Тэодор Фрэнсис Хэмптон – полукровный волшебник. Выпускник Гриффиндора. Магозоолог.
Элодин Франсин Хэмптон (в девичестве Лавайе) – полукровная волшебница. Выпускница Шармбатона. Магозоолог.
Родственники со стороны отца:
Август Джон Хэмптон – дедушка. Полукровный волшебник. Выпускник Хаффлпаффа. Драконолог.
Грейс Бэрил Хэмптон – бабушка, магглорождённая волшебница. Выпускница Хаффлпаффа. Магозоолог.
Родственники со стороны матери:
Анна-Клер Марианн Лавайе – бабушка. Полукровная волшебница. Выпускница Шармбатона. Сотрудница департамента международного магического сотрудничества на пенсии.
Лоран Клод Лавайе – дедушка. Чистокровный волшебник. Выпускник Шармбатона. Бывший мракоборец.
6.Место рождения
Англия, графство Девон, имение Хэмптонов.
7.Биография
История знакомства Элодин и Тэодора во многом похожа на один из романов, которые запросто можно найти на книжных полках. Она – невысокая и статная француженка, едва окончившая Шарбматон и прибывшая в Африканский заповедник для практики. Он – достаточно высокий, широкоплечий молодой человек, внешне похожий на дикаря, со свойственным им природным обаянием и неумением держать язык за зубами. Она с головой уходит в работу, а он делает всё возможное, чтобы от этой требовательной барышни сбежать. Она видит его как глупого грубияна, чудом попавшего в состав группы, а он воспринимает её не иначе как серую мышку, что не видит ничего, кроме ежедневных отчётов и справочников по магозоологии. Как ни посмотри, а эти двое были полной противоположностью друг другу. Осталось только добавить к этой стандартной формуле периодические словесные перепалки, неделю совместной работы на лоне дикой природы и чудесное спасение красавицы от взбешённого рунеспура. И, конечно же, не забыть сдобрить всё последующими свиданиями и прогулками под луной, дабы две непохожих души нашли друг в друге много общего. После экспедиции пара поддерживала связь ещё два года, разбавляя обмен письмами редкими свиданиями, пока в один прекрасный день Тэодор не объявился на пороге имения Лавайе с предложением руки и сердца. Элодин согласилась, не раздумывая.
Первое время супруги жили во Франции, наслаждаясь обществом друг друга, живописными видами и памятниками архитектуры, но после решили перебраться в Англию, (что тут сказать, Тэодор слишком сильно тосковал по родным краям, а Элодин не хотела, чтобы её муж страдал слишком сильно).
А год спустя…год спустя у них родился сын.
С первых дней жизни юный Блумери был поводом для беспокойства. В отличие от других детей его возраста, он практически не плакал и слишком много спал. Родные по несколько раз на дню проверяли его люльку только ради того, чтобы удостовериться, жив ли он. Колдомедики же в ответ на беспокойство взрослых лишь разводили руками, говоря, что с ребёнком всё в порядке и переживать не о чем. Как выяснилось позже, то было лишь затишье перед бурей…
Как только Блумери научился ходить, вся накопленная за долгие месяцы энергия дала о себе знать. Наконец-то в доме раздался долгожданный топот маленьких ножек, заливистый детский смех и…взволнованные восклицания взрослых, от которых юное дарование на всех порах бежало навстречу огромному и неизведанному миру, (границы которого, пока что, были ограничены пределами детской комнаты). К пяти годам границы «мира» существенно расширились до размеров особняка.
Поскольку родители Блумери, (да и не только они), накрепко связали жизнь с магозоологией, на территории поместья можно было запросто наткнуться на представителей волшебной флоры и фауны. Безобидных, в основном. Тем не менее, взрослые позаботились о том, чтобы самый младший член семьи знал о волшебных существах хотя бы основы.
С ранних лет наравне со сказками и историями о приключениях Блумери читали о волшебных созданиях, истории о которых мальчишка слушал с упоением и рисунками которых украшал стены своей спальни. Именно волшебные существа, - в лице пары жмыров, клубкопухов и старой шишуги, - стали его первыми друзьями.
Взаимодействовал с ровесниками Блумери не так уж и часто. В основном, по праздникам, когда под крышей имения Хэмптонов собирались давние друзья семьи. Или же когда он оставался погостить у кого-то из них. Тогда, вместе с другими детьми, он то и дело пропадал на улице, проводя время за играми, исследованием «неизведанных территорий» и строительством шалашей. В такие моменты он всегда воображал себя героем фантастических историй о приключениях, которыми после активно делился с родителями.
Именно во время одной из таких игр впервые и проявилось волшебство Блумери.
В один из таких гостевых визитов он загорелся идеей построить дом на дереве. Этакий неприступный форт и оплот безопасности, из окон которого открывались бы прекрасные виды на живописные пейзажи. Но в одиночку подобными работами заниматься неинтересно, а в доме было так много скучающий детей… В общем, воодушевив верных товарищей на сей подвиг, он вместе с ними поспешил покинуть дом. Даже «жертву» выбрал идеальную в лице старого дуба, вроде того, что рос у него дома на заднем дворе, на который и поспешил взобраться. Задача, на первый взгляд, простая, особенно с учётом отсутствия на дереве лукотрусов, да и самому Блумери уже был достаточно опытен в карабканье по деревьям. Но то ли сил не хватило, то ли ногу не так поставил или же вовсе ухватился недостаточно сильно, поглощённый собственной идеей, но он сорвался и стремительно отправился на свидание с землёй. Даже глаза закрыл и попытался сгруппироваться, дабы свести последствия удара к минимуму, но…
Вместо боли, что волнами бы разбежалась по всему телу, обеспечив ему пару мучительных дней пребывания в постели, он почувствовал небывалую лёгкость. Вроде той, что чувствуют птицы, парящие высоко в небе. Хэмптон неуверенно открыл сначала один глаз, потом другой и, столкнувшись с удивлёнными взглядами своих юных товарищей, понял, что он…парит над землёй. Стоило это осознать, и он шлёпнулся на спину.
Первой реакцией была смесь непонимания и удивления, которая тут же сменилась азартом и желанием повторить. Надежда на то, что трюк с полётом удастся повторить при повторном прыжке, была тут же раздавлена строгим голосом матери, что уверенным быстрым шагом направлялась к детям в компании супруга и других взрослых. После этого дня подобных странностей с ним не происходило.
На одиннадцатый день рождения Блумери получил письмо из Хогвартса, чему был несказанно рад. О Хогвартсе ему не раз доводилось слышать от взрослых и ровесников. Последних манила сама перспектива поскорее поступить в школу, ведь тогда в глазах родителей они будут выглядеть уже взрослыми, да и научатся всяким крутым штукам. Блумери же больше вдохновляла сама возможность побывать в старом замке, полном тайн и загадок, не говоря уже о прогулках по Запретному лесу, полном всякой живности, так что предстоящей поездки в Хогвартс он ждал с нетерпением.
Чего нельзя было сказать о его родителях.
Они, бесспорно, были рады за сына, и всё же сама мысль о том, что их неугомонное чадо отправляется в столь…неоднозначное в вопросах безопасности место, вызывала повод для беспокойства. Элодин не раз раздумывала о том, чтобы перевести сына в Шармбатон, поскольку рассказы Тэодора о его бурной молодости в стенах замка доверия не внушали. Сам же Тэодор беспокойства супруги не раздедял, и всё же старался вбить в голову сыну мысль о том, что не стоит искать неприятностей, даже если очень хочется.
Как бы то ни было, в назначенный час Блумери, получив очередную порцию наставлений от старших, вместе с другими детьми отправился в школу чародейства и волшебства.
8.Характер
Блумери – мальчишка непоседливый и обладающий невероятным даром находить приключения там, где их попросту нет. В основном, за счёт богатой фантазии, свойственной всем детям его возраста, но иногда и госпожа Фортуна подкидывает юному дарованию испытаний на пятую точку. Он очень оптимистичный парень, падкий на шалости, с лица которого не сходит улыбка.
Блумери ненавидит корпеть над учебниками и конспектами, предпочитая изучать всё на практике. К учёбе он относится с лёгким пренебрежением, но каким-то чудом умудряется получать относительно…неплохие оценки в силу излишней болтливости и чистой импровизации.
Мальчишка в целом любит разговаривать с другими, будь то давний друг или же незнакомец. Для него не проблема поддержать диалог даже в условиях полного незнания темы, (ведь всегда можно завалить собеседника уймой вопросов или же уйти в нейтральное русло). Однако, при всей своей общительности, тряплом его не назовёшь. Уж что, а секреты хранить он умеет.
Вместе с тем, он достаточно упёртый, и порой эта черта может доходить до крайностей. В силу юношеской незрелости он всегда говорит, что думает, и ему сложно контролировать эмоции, что тут же находят отражение на его лице. Он частенько приукрашивает действительность, не чтобы похвастаться или выставить себя в лучшем свете, а чтобы развеселить других, из-за чего многие считают его легкомысленным и несерьёзным.
9.Внешность
Невысокий щуплый мальчишка с ясным взглядом и кривыми зубами, которые он не стесняется демонстрировать окружающим. Светлая кожа с россыпью едва заметных веснушек на лице. Голову венчает копна светлых курчавых волос средней длины, что вечно пребывает в творческом беспорядке, и прикрывает слегка растопыренные уши. Серо-голубые глаза всегда горят азартом, а с лица редко сходит улыбка.
10.Артефакты
Волшебная палочка: красное дерево и волос единорога, 12 дюймов, средней жёсткости.
11.Прочее
Несмотря на то, что в имении Хэмптонов полно всякой живности, за Блумери числится только одна живая душа, время от времени требующая любви и заботы – виргинский филин Кристоф, крик которого отдалённо напоминает истошные вопли банши. Родители купили его в подарок сыну перед отбытием в Хогвартс.
12. Навыки
Заклинания – 1
УЗМС – 1
Трансфигурация – 1
12. 1. Объяснение навыков
11 лет – 3 плюй-камня.
Заклинания 1 ур. – 1 пк
УЗМС 1 ур. – 1 пк
Трансфигурация 1 ур. – 1 пк
13. Сторона
Нейтральная сторона
14. Откуда вы о нас узнали?
Увидел на RPG-топ.
- Подпись автора
Поплыла кукуха,
Будь земля ей пухом!